A obra de Schmidel foi primeiramente editada em 1567, por Sebast. Franck von Word. :e uma edição raríssima (28). Conhecem-se várias traduções em latim,inglês, holandês, espanhol e francês. A edição francesa é a da coleção de TernauxCompans, Voyages, Relations et Mémoires, t. V; a edição inglesa é excelente: fazparte da l.ª série das Publicações da Hakluyt Society, sob o título The conquest ofLa Plata, 1535-1555, l. Voyage of Ulrich Schmidt to the Rivers La Plata and Paraguay, tradução com notas e introdução de H. E. Don Luis L. Dominguez, 1889. As edições mais recomendadas são as da Junta de Historia y Numismática Americana,t. I, sob o título Viaje de Ulrich Schmidel al Rio de la Plata, 1534-1535, 1903, tradução e anotações por Samuel A. Lafone Quevedo, notas bibliográficas e biográficas de Bartolomé Mitre, e a do Instituto Social (Universidad Nacional dei Litoral),sob o título Derrotero y Viaje a Espaíia y las Indias, traduzida e comentada porEdmundo Wernicke, Santa Fé, 1938).