' *TERRA MADURA YVY ARAGUYJE:Fundamento da Palavra Guarani - 01/01/2008 de ( registros) Wildcard SSL Certificates
font-size:75;' color=#ffffff
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
Registros (73)Cidades (55)Pessoas (76)Temas (133)


c
TERRA MADURA YVY ARAGUYJE:Fundamento da Palavra Guarani
2008. Há 16 anos
Andava em missão de povoado em povoado, enganando aquela pobre gente edizendo de si mesmo que era Deus, o Criador do céu, da terra e dos homens.Afirmava que ele dava as chuvas e as tirava, fazia que os anos fossem férteis,mas (...) sob a condição de não o aborrecerem (Ruiz de Montoya, 1985, p. 50).Por ordem do cacique Maracanã, amarraram-no a uma pedra e ojogaram no rio (Del Techo II, 1897, p. 222).Miguel de Atiguaje: vinho de milho e torta de mandioca naeucaristiaAtuava na mesma frente, incluindo a redução de Santo Ignacio deIpaumbucú, à margem esquerda do Rio Paranapanema, o cacique e xamãMiguel de Atiguaje que, pretendendo ser sacerdote,vestia-se de talar e larga capa coberta de vistosas plumas, andavaacompanhado de um coro de magos, e celebrava seu nefasto culto diante daplebe, cujo afeto ele conquistava; por outro lado incitava o ódio contra osmissionários (Del Techo II, 1897, p. 224).Montoya o considerava um “verdadeiro ministro do demônio”, masnão lhe desmerecia a eloqüência, fato que o tornara “senhor daquela gente”;para ter maior crédito ainda entre os seus, Atiguaje se fingia sacerdote.Vestia-se ele, em seu retiro, duma alba e, adornando-se com uma capinha deplumas vistosas e de outros enfeites, simulava estar celebrando missa. Punhasobre uma mesa algumas toalhas e em cima delas uma torta de mandioca eum vaso, mais que pintado, com vinho de milho, e, falando entre os dentes,fazia muitas cerimônias, mostrava a torta e o vinho ao modo dos sacerdotese, por fim, comia e bebia tudo. Veneravam-no com isso seus vassalos comose fosse sacerdote (Ruiz de Montoya, 1985, p. 57).Miguel de Atiguaje era pai de uma vasta parentela e gozava de muitoprestígio entre sua gente. Diego de Torres, na carta ânua de 1613, referiu-seao eloqüente indígena dizendo que “desacatou muito os missionários e suadoutrina, burlando-a e exaltando os costumes dos antigos” (Cartas AnuasI, 1927-29, p. 327). Com suas prédicas ele chegou a perturbar e rebelar osânimos de seus vassalos contra os missionários.“Foram os demônios que nos trouxeram estes homens, pois querem, comnovas doutrinas, privar-nos do que é antigo e do bom modo de viver de nossos antepassados. Tiveram estes muitas mulheres, muitas criadas e liberdade deescolhê-las a seu bel-prazer, sendo que agora pretendem que nos liguemosa uma só mulher. Não é justo que isso continue assim, mas impõe-se que osdesterremos de nossas terras ou que lhes tiremos as vidas”. Ao se dirigir aospadres, depois de pouquíssimas palavras de saudação, transformou-se eleem besta feroz e prorrompeu em gritos: “Vós não sois sacerdotes enviadosde Deus para nosso remédio (e bem)! Sois, pelo contrário, demônios doinferno, mandados de seu príncipe para a nossa perdição! Que espécie dedoutrina é esta que nos trouxestes? Nossos maiores viveram com liberdade,tendo para seu bem as mulheres que queriam, sem que ninguém nisso osestorvasse, com as quais viveram e passaram os seus dias com alegria. Vós,no entanto, quereis destruir as suas tradições e impor-nos uma carga tãopesada, como é a de atar-nos com uma mulher (...). Já não se pode agüentara liberdade dos que, em nossas próprias terras, querem levar-nos a viversegundo sua ruim maneira de vida!” (Ruiz de Montoya, 1985, p. 58)Mais tarde, depois de ter prometido decapitar os missionários,Miguel de Atiguaje se ajoelhou na frente deles e, de mãos postas, imploroulhes o perdão de Deus. Mas os jesuítas descobriram seu fingimento. Elenunca despediu realmente sua manceba, como dissera; (...) “sempre viveumal, sendo que assim morreu”(Ruiz de Montoya, 1985, p. 61); na selva;“condenando-se a um desterro voluntário e à perda de sua autoridade, morreuabandonado nos bosques, acompanhado apenas de uma mulher desprezível,exemplo eloqüente do prejudicial que é sempre a sensualidade” (Del TechoII, 1897, p. 226).

Taubici burla o padre e suas admoestações

Ainda por volta de 1613, inicialmente na Frente Missionária do Guairá e depois na Frente Missionária do Uruguai, o índio Taubici, originário de um povoado distante 20 léguas da Redução de Santo Ignacio, dedicou-se a confundir neófitos na religião cristã. Tendo-se mostrado amigo dos missionários, deve ter usufruído de boa fama nas reduções. No dia de Corpus Christi, porém, contra a vontade do padre, ele se pôs a caminho, rumo a sua aldeia de origem, acompanhado de muita gente, “fazendo burla e chacota do padre e de suas admoestações e ameaças” (Ruiz de Montoya, 1985, p. 50). No entanto, como o sacerdote havia alertado os inimigos de Taubici sobre sua missão de fuga, Taubici foi morto por eles, perto de seu povoado. [Páginas 77 e 78]

Brasilbook.com.br
Desde 27/08/2017
27463 registros, 14,358% de 191.260 (meta mínima)
650 cidades
3017 pessoas
temas

Agradecemos as duvidas, criticas e sugestoes
Contato: (15) 99706.2000 Sorocaba/SP