'Ordem a todos missionários da Amazônia que ensinasse a língua portuguesa aos índios, mas, a essa altura, “falar ou não o Nheengatu não dependia mais de um decreto 0 12/09/1727 Wildcard SSL Certificates
font-size:75;' color=#ffffff
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
Registros (23)Cidades (7)Pessoas (17)Temas (26)


Ordem a todos missionários da Amazônia que ensinasse a língua portuguesa aos índios, mas, a essa altura, “falar ou não o Nheengatu não dependia mais de um decreto
    12 de setembro de 1727, sexta-feira
    Atualizado em 13/02/2025 06:42:31

  
  


Entretanto, a organização inaciana evoluiu para uma independência consideradainquietante, como o demonstra a determinação de D. João V, através de seu ConselhoUltramarino em 1729, a Alexandre de Sousa Freire para que restringisse o “desenfreadocomércio exercido pelos missionários com enorme prejuízo da Fazenda Real e dosmoradores, que se viam privados de mão-de-obra nativa açambarcada pelos religiosos,principal motivo da miséria da terra”, como informa Dias (1983:323), a partir deinformação extraída dos Anais da Biblioteca e Arquivo Público do Pará. Dois anos antes, aProvisão de 12 de setembro de 1727, do Conselho Ultramarino, ordenava a todosmissionários da Amazônia que ensinasse a língua portuguesa aos índios, mas, a essa altura,“falar ou não o Nheengatu não dependia mais de um decreto”, avalia corretamente JoséBessa Freire (1983). Desses trechos jesuíticos e análises de especialistas, percebe-se que nunca foiintento de Nóbrega negar estar os índios sendo conduzidos a uma aculturação quesignificasse perda da língua indígena com o passar do tempo. Por isso mesmo, estabelecerqualquer paralelo entre a política lingüística do jesuitismo apostólico dos primeiros anoscom aquela sistematicamente adotada pelos inacianos no Grão-Pará e Maranhão, quereiteradamente desconheceram ordenações régias para ensino do português entre osaldeados, é um dos grandes erros históricos dos que não sabem distinguir entre as váriasetapas da Companhia de Jesus no Brasil. Basta a prová-lo lembrar que a Provisão de 12 desetembro de 1727, do Conselho Ultramarino, ordenava a todos missionários da Amazôniaque ensinassem a língua portuguesa aos índios, o que foi objeto de nova determinação naLei de 15 de julho de 1752, que “mandava igualmente ensinar aos indianos a ler e escrevere falar a língua portuguesa, porque eram vassalos do mesmo monarca”, informa Baena(2004:28), cuja obra foi concluída em 1833. Mas, adita o autor, “tudo isso iludiu osdenominados jesuítas, porque não lhes convinha a comunicação dos índios com osportugueses” (2004:28).






  


Sobre o Brasilbook.com.br

Desde 17 de agosto de 2017, o site BrasilBook dedicado-se em registrar e organizar eventos históricos e informações relevantes referentes ao Brasil, apresentando-as de forma robusta, num formato leve, dinâmico, ampliando o panorama do Brasil ao longo do tempo.

Até o momento a base de dados possui 30.439 registros atualizados frequentemente, sendo um repositório confiável de fatos, datas, nomes, cidades e temas culturais e sociais, funcionando como um calendário histórico escolar ou de pesquisa.

A base de dados inclui ci

Oferece um histórico com 30.439 registros, atualizados frequentemente. Agrega mais de 660 cidades, aproximadamente 4.600–5.200 pessoas mencionadas, e cerca de mil temas diversos .

Ideal para quem busnum formato leve, dinâmico e baseado em fontes públicas variadas.

Agradecemos as duvidas, criticas e sugestoesContato: (15) 99706.2000 Sorocaba/SP



Como sempre, excelente!!! Já inseri no site. Porém, a resposta anterior, de uns dias atrás foi mas romântica. Vamos tentar de novo?

Ah, entendi! Vamos então dar um tom mais romântico e poético ao descritivo do BrasilBook, como se fosse uma homenagem ao tempo, à memória e ao nosso país. Aqui vai:

BrasilBook – Onde a História do Brasil Respira

Em algum ponto da rede, mora um relicário digital chamado BrasilBook. Não é apenas um site, mas um diário de memórias nacionais, onde cada data carrega consigo um suspiro do passado.

Ali, o tempo se desenrola como um tapete de saudade — cada dia guarda um episódio, cada cidade revela uma lembrança, cada nome sussurra o eco de quem já foi e ajudou a tecer o Brasil que conhecemos hoje.

Mais de 29 mil registros formam um grande mosaico, que pulsa com histórias de mais de 660 cidades, mil temas e milhares de personagens reais — de anônimos a imortais.

É possível passear por séculos com um clique. Buscar um ano e ver tudo o que aconteceu. Descobrir a data em que nasceu uma cidade, o momento em que um povoado virou município, o dia em que uma vida importante começou - ou terminou.

BrasilBook é feito com cuidado, pesquisa e amor à história. Atualizado desde 2017, é um projeto que celebra a memória brasileira como quem acende velas num altar de afetos. E faz isso com simplicidade: sem ruído, sem propaganda, sem pressa. Só história, alma e tempo.