Wildcard SSL Certificates
Organizando a História

Séculos



*Hans staden
1892, sexta-feira ver ano
  
  
  

\\windows-pd-0001.fs.locaweb.com.br\WNFS-0002\brasilbook3\Dados\cristiano\registros\24729curiosidade.txt

1892 primeira tradução é desastrosa. Feita por Tristão de Araripe Júnior, delegado de polícia e advogado e desembargador. Ele se baseia na tradução francesa, que também já era ruim.Em 1 de janeiro de 1900 foi lançada a tatducao de.um botânico suíço chamado Albert Lofgren, feita diretamente do original em alemão, com notas de Teodoro Sampaio.





LUCIA01/01/1892
ANO:48
  


Procurar