'“Segredos, delicadezas e um inimigo infernal”, por Gilson Camargo, em extraclasse.org.br 0 21/12/2022 Wildcard SSL Certificates
font-size:75;' color=#ffffff
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
100


   21 de dezembro de 2022, quarta-feira
“Segredos, delicadezas e um inimigo infernal”, por Gilson Camargo, em extraclasse.org.br
      Atualizado em 13/02/2025 06:42:31

  
  


O jesuíta Antonio Ruiz de Medeiros resumiu em seu livro Tesoro de la Lengua Guarani, publicado em Madrid, em 1639, a razão da grande importância dada pelas ordens religiosas ao aprendizado das línguas nativas.Desde a chegada das primeiras ordens religiosas às Américas, uma questão se impôs aos missionários. A diversidade de línguas, muitas vezes, era vista como uma artimanha do “inimigo infernal” com o único propósito de impedir a conversão dos indígenas.Assim, era preciso falar diretamente ao nativo sem recorrer a intérpretes: “Quem poderia persuadir a fazer aquilo que não sabe dizer?”, indaga o religioso, anotando que o aprendizado dos “segredos & delicadezas” das línguas indígenas, de fato, era um dos maiores desafios para os missionários.A comunicação com os nativos em seus idiomas, sem intermediários, no entanto, já mobilizava as ordens religiosas desde o século anterior e não era uma preocupação só dos jesuítas, explica a pesquisadora Fernanda Verissimo no livro A impressão nas Missões Jesuítas do Paraguai – Século XVIII (BBM e Edusp, 2022, 288p.).No prefácio de um vocabulário dominicano da língua zapoteca impresso no México, em 1578, uma advertência deixa clara essa preocupação: pregar o evangelho por intermédio de intérpretes faz com que a doutrina perca “grande parte de seu ser, autoridade e força” por conta de acréscimos, omissões e erros. “Se a trombeta der o sonido incerto, quem se preparará para a batalha?”, completa o jesuíta espanhol em seu Tesoro de la Lengua Guarani, parafraseando o apóstolo São Paulo aos Coríntios.“A impressão nas Missões se revela um capítulo importante e pouco conhecido da história do livro na América e, também, um bom indicador das aspirações dos missionários para sua ‘república’ e seus ‘cidadãos’. Demonstra igualmente o apego dos jesuítas ao livro como meio de evangelização e de educação, assim como meio de fixação de línguas até então não escritas como o guarani”, explica a pesquisadora.Os jesuítas foram os primeiros a imprimir livros na América do Sul, em seu Colégio de Lima, no Peru, a partir de 1584. Eles lutavam desde o início do século 17 para ter os direitos e os meios de imprimir também nas missões do Paraguai.“Serão obrigados a esperar quase um século: é apenas em 1700 que um primeiro livro será impresso nas missões, na redução de Loreto”, uma literatura impressa que se limita a traduções de práticas religiosas e a gramáticas e dicionários da língua guarani, buscando ordenar e ensinar um idioma considerado extremamente complexo – até então puramente oral.“Aliás, a importância conferida pelos missionários ao aprendizado das línguas indígenas não pode ser negligenciada”, repara a autora.Línguas bárbarasCartas e relatos dos missionários e prefácios e apresentações às gramáticas e vocabulários dedicados à multitude de idiomas indígenas da América mencionam, muitas vezes de forma exasperada, as penas sofridas pelos religiosos que tentavam aprender essas línguas “bárbaras”.

O guarani “excede em dificuldade o árabe, o grego e o hebreu”, desespera-se, em 1687, o linguista jesuíta Francisco Jarque. A pronúncia da palavra que significa “pimenta” em guarani, relata o missionário, “resultou em uma chaga na língua” de um jovem aprendiz.

Ao livro, frequentemente era conferido um poder totêmico. Em 1836, uma milícia maori teria se recusado a invadir um forte que abrigava uma biblioteca. Em 1839, um missionário relata que viu maoris usando folhas de livros enroladas e inseridas nos lóbulos das orelhas.As páginas também serviam para fazer cartuchos, e o uso da obra Church History para este fim dá um sentido ligeiramente diferente à expressão “igreja militante”, como sugere o autor D. F. McKenzie em seu tratado sobre a sociologia do texto. Em um desses cartuchos, era possível ler a frase bíblica: “Quanto tempo ainda viverei?”.A história do livro nas reduçõesFilha do escritor Luis Fernando Verissimo, Fernanda é mestre e doutora em História Moderna (Paris 4), mestre em Bibliografia e Estudos Textuais (Leeds) e especialista em política cultural e gestão das artes (Paris 3). Pesquisou os livros que foram publicados nas missões jesuítico-guaranis como bolsista da Biblioteca John Carter Brown, em Providence, EUA.O livro A impressão nas Missões Jesuítas do Paraguai – Século XVIII é resultado da tese de doutorado defendida pela autora na Faculdade de História Moderna da Sorbonne.“São livros religiosos – catecismos, sermões em guarani – e gramáticas – artes, vocabulários do guarani. Todos tentam seguir as convenções dos livros impressos na época, na Europa: em geral, têm sumário, paginação, títulos, ornamentos, vinhetas. Um deles, o mais bonito e bem ilustrado, tem 43 gravuras. O título também é lindo: Da Diferencia entre el Temporal y lo Eterno; é um clássico religioso jesuíta do século 17, que foi traduzido em várias línguas, inclusive no guarani, e impresso na redução de Loreto, em 1705. Houve publicação em pelo menos quatro reduções, mas não se sabe se eram ateliês locais ou se iam de uma redução a outra.”Uma utopia comunitáriaA história projeto missionário dos jesuítas na Província do Paraguai, entre o início do século 17 e o final do século 18, é uma experiência única na história das missões cristãs, destaca a autora.Entre os anos de 1609 e 1767, ao longo dos rios Paraná e Uruguai, a Companhia de Jesus, com a anuência e o suporte do poder colonial espanhol e seguindo uma primeira expedição empreendida pelos franciscanos junto aos guaranis, consegue reduzir e sedentarizar mais de 140 mil indígenas em 30 burgos rurais.As reduções atingem um grau de desenvolvimento surpreendente, através de um sistema econômico centralizado e, em grande parte, coletivista. Um projeto frequentemente citado, tanto por inimigos históricos para demonstrar a tirania dos padres como opressores dos indígenas, quanto para exaltar seus talentos de administradores e educadores determinados a proteger os guaranis da exploração colonial.“A ideia das missões do Paraguai como uma utopia comunitária deu pano para mangas desde o século 17 e é, ainda hoje, fonte de romantismo e controvérsia. Aquilo que sobreviveu da arte das missões – as ruínas de sua arquitetura, as esculturas, os instrumentos musicais, a literatura religiosa saída dos ateliês de copistas ou de impressores das reduções – tornou-se, para uns, a prova do gênio jesuíta e, para outros, o símbolo do massacre cultural dos indígenas”, resume.


Registros mencionados

1687ID: 29437
Ruiz Montoya en Indias (1608-1652). Francisco Jarque (1609-1691)
Atualizado em 25/02/2025 04:39:10
•  Fontes (2)
  
  
  

Relacionamentos

Jesuítas
  Registros (531)
Sorocaba/SP
  Registros (11553)

   Últimas atualizaçõs

Duarte Machado
12 registros
12/04/2025 08:22:59
Gregório Ferreira (n.1542)
9 registros
12/04/2025 07:18:42
Martim Afonso de Sousa (1500-1564)
215 registros
12/04/2025 07:04:37
Tomé Fernandes da Costa (f.1648)
4 registros
12/04/2025 06:25:32
Manuel Ribeiro da Silva Lisboa (1807-1838)
3 registros
12/04/2025 06:25:24
Francisco de Oliveira Falcão (n.1645)
0 registros
12/04/2025 06:05:23
Princesa Isabel (1846-1921)
811 registros
12/04/2025 04:52:20
Antonio de Barros Penteado (1742-1820)
0 registros
12/04/2025 04:46:53
Antônio Paes de Barros (1791-1876)
12 registros
12/04/2025 04:46:20
Domingos Jorge Velho (1641-1705)
223 registros
12/04/2025 04:45:44


   Últimas atualizaçõs
Temas

Geografia e Mapas
 793 registros / 794 imagens
Prata
 209 registros / 289 imagens
Rua Santa Clara
 27 registros / \\windows-pd-0001.fs.locaweb.com.br\WNFS-0002\brasilbook3\Dados\resumos\t2224ii.txt imagens
Nazismo
 37 registros / 11 imagens
Nossa Senhora da Conceição
 50 registros / \\windows-pd-0001.fs.locaweb.com.br\WNFS-0002\brasilbook3\Dados\resumos\t2633ii.txt imagens
Sobrados
 10 registros / 3 imagens
Marumiminis
 18 registros / 16 imagens
República
 41 registros / 24 imagens
Morro do Tayó
 11 registros / \\windows-pd-0001.fs.locaweb.com.br\WNFS-0002\brasilbook3\Dados\resumos\t4180ii.txt imagens
Rio Ivahy (Guibay, Hubay)
 51 registros / 32 imagens



• Registros (1)
• Cidades (114)
• Pessoas (605)
• Temas (336)

  Abraham Lincoln
1809-1865

Sinceramente esperamos, fervorosamente rezamos, para que este poderoso flagelo da guerra possa finalmente acabar. Mas se Deus quiser que ela continue até que toda a riqueza pilhada pelos escravos, 250 anos de labuta não retribuída afunde e até que cada gota de sangue derramada pelo chicote deva ser paga por outro golpe de espada, como foi dito três mil anos atrás e ainda precisa ser dito o julgamentos do senhor são justos e verdadeiros completamente.



Data: 11/04/1865
Fonte: Último discurso de Abraham Lincoln



Brasilbook.com.br
Desde 27/08/2017
29152 registros, 15,242% de 191.260 (meta mínima)
664 cidades
3689 pessoas
temas

Agradecemos as duvidas, criticas e sugestoes
Contato: (15) 99706.2000 Sorocaba/SP